品牌维权

当前位置:首页 > 品牌资讯 > 品牌维权

那些年骗过我们的假洋品牌

点击次数:

喜欢洋品牌不是你的错,但若是被假洋品牌欺骗多年就说明你的消费智商有问题了。商海套路深,一不小心你就可能被“假洋鬼子”套住。给自己的品牌换了“傍原产地”的洋装是最常用的营销魔法,消费者防不胜防。

  看似洋品牌,实际都是本土货

  文在寅上台后,萨德危机平添变数。但之前中国舆情“抵制韩货”沸腾,以致叫“韩国胜”、“韩国强”的国人也受牵连。居然还 “炸”出很多假韩国品牌。汉拿山、权金城、韩后、韩束……出事前都打着韩国风格、韩国配方等旗号,出了事一个个急不可耐地发布声明,声称自己是正宗国货,与韩国货无关,撇清干系。群众的眼睛是雪亮的,本以为可以逃过“抵韩潮”,结果却引来更多声讨。潮水落后,才知谁在裸奔。不知还有多少假洋品牌在“潜水”。

  马可波罗瓷砖董事长黄建平在2017年的两会上喊话马云,质疑淘宝打假,继而引发双方互怼。但是你知道吗,马可波罗瓷砖、诺贝尔瓷砖、蒙娜丽莎瓷砖……这些瓷砖的产地大多都在广东一带。虽然据说这些产品都有外国设计师助力,但最引人“浮想联骗”的,还是高大上的洋名。虽然是和瓷砖结合,但也给人一种扑面而来的异域风情。餐饮业也少不了傍外国的例子。遍布大街小巷的美国加州牛肉面,其实跟加州一点关系都没有,是正宗的中国味道。

  傍品牌这种事在服装界尤为盛行。意大利奢侈品品牌Valentino,约定俗成的中文译名是“华伦天奴”。但当我们走进名为“华伦天奴”的店铺或者在网上输入“华伦天奴”,会发现找到的根本不是这个品牌的产品。

那些年骗过我们的假洋品牌

  在Valentino还未在中国打开知名度时,“华伦天奴”系列就已经出现在中国的大江南北,各种名目繁多的前缀后缀:华伦天奴·梦诗、华伦天奴·露迪、还有英文版的“Valentino Coupeau”、“Hugo Valentino”。据说在中国,有上百个“华伦天奴”,永远打折、动辄甩卖。强龙斗不过地头蛇,现在的Valentino在对外宣传中,已经很少用到中文名了。

  皮尔卡丹、鳄鱼、梦特娇、老人头……也是山寨名牌的重灾区。鳄鱼头向左向右花样百出,老人头也是每个都长得不一样。还有组合版的乔丹·阿玛尼,华伦天奴·乔丹……让人大跌眼镜。

那些年骗过我们的假洋品牌

  日化领域当中也有处心积虑的创造“洋品牌”的例子,“威露士”这个消毒系列的日化品牌,主打产品消毒洗手液在2003年非典时脱颖而出,在消费者当中认知度和美誉度都很高。号称是比消毒液更专业,低刺激。除此之外还有一个英文名“Walch”,号称是德国品质保证。但实际上是出自“威莱日化(广州)有限公司”,产品的包装也具有很大的迷惑性,瓶身的英文名“Walch”非常鲜明,而中文名“威露士”则像是陪衬。消费者很难通过这些传递出来的信息看出这是一个纯国产血统的产品。

  出来混总是要还的,林肯曾说过:“你可以在某段时间欺骗所有人;也可以永远欺骗某些人;但你不可能永远欺骗所有人。”那些年骗过我们的洋品牌也是如此。